Chapitre 03
Ribeira Sacra

Le fleuve accompagne le voyageur jusqu’à un endroit où le temps s’est arrêté. Car, à la Ribeira Sacra, nos sens sont aujourd’hui éveillés par une sagesse ancestrale. Plus vivants que jamais, les échos de l’art roman transcendent le vertige qui nous étreint et, à chaque saison, une nouvelle palette de couleurs apparaît. Il s’agit également d’un sanctuaire botanique avec des chênes pédonculés vieux de plus d’un demi-siècle et des vignobles millénaires. Au loin, le silence des monastères est préservé. Ce silence est d’une autre nature. Sacrée.

«Se goza en las orillas del Miño de un ejemplar reposo: parece este río como si estuviera destinado a regar la huerta de un convento, de uno de esos conventos medioevales, que, en el fondo de un valle ubérrimo, lejos de todo trato humano, parecen haberse construido para admirar a Dios en los frutos de la tierra y amarle en la esperanza de una vida de la que ésta del mundo es sólo corta etapa, que por necesidad se pasa y por voluntad se desprecia.»

«Lugo. Del Miño tranquilo»
PEDRO FERRER
Portfolio Galicia

1. Cabo do mundo

La détermination et l’enthousiasme pour la préservation du patrimoine ethnographique, historique et artistique de la Ribeira Sacra ont conduit à la création de l’écomusée d'Arxeriz. Le bâtiment jouit d’une vue privilégiée sur Cabo do Mundo. À l’aube, le brouillard se lève lentement pour révéler le bras mort d'un méandre spectaculaire. Telles sont les lignes du Miño, ces mers intérieures de Galice où la quiétude éveille notre mémoire et invite à la réflexion.

Ven, ¡mira la tarde
qué suaves reflejos
proyecta en las nieblas
que se extienden del valle a lo lejos,
¡qué alegres rumores!
¡qué azul está el cielo!
¡qué hermosura es tu alma!
y qué tristes mis recuerdos.

SOFÍA CASANOVA
Nieblas del Norte

2. Des lieux de passage

La navigation était autrefois indispensable pour assurer une liaison entre les deux rives et leurs habitants. On estime qu’il existait tous les 5 km un lieu de passage permettant de décharger toutes sortes de marchandises et de bétail destinés au marché. De Portomarín à Nogueira de Ramuín, sans oublier le trajet de la rivière Sil, le musée d’Arxeriz rend hommage à ces points de passage.

Xoaquín Lorenzo Fernández

Barca de Barbantes, 1950 ca.

Museo Arxeológico Provincial de Ourense

3. Un avant, un après

Deux grands barrages délimitent le passage du Miño par la Ribeira Sacra : le barrage de Belesar, achevé en 1963 et, à quelque 30 km en aval, le barrage d’Os Peares, inauguré en 1955. L’époque des courants capricieux qui avaient permis l’éclosion des pesqueiras est révolue. On n’y attend plus l’arrivée des truites et des saumons qui remontaient depuis l’embouchure. L’église de Santa Maria de Pesqueiras se dresse toujours à cet endroit, constituant aujourd’hui le témoin et le symbole de cette histoire. La culture fluviale ainsi que le mode de vie axé sur le fleuve ont disparu.

Pando Barerro

Salto de Belesar. Obras de contrucción del embalse

Lugo, 1959

IPCE. MCD

Cinq barrages régulent le débit du Miño : Belesar, Os Peares, Velle, Castrelo et Frieira. Une gestion responsable et une consommation d’eau modérée sont aujourd’hui notre principal objectif.

4. L'art de la vigne

Lorsque le soleil se réfléchit sur le versant oriental à la fin de l’hiver, les vignobles se transforment en tapis dorés. Il reste encore des mois avant les vendanges, mais l'entretien est continu. Les pieds de vigne s’alignent le long des étroites terrasses de terres sablonneuses. Le dénivelé est extrême dans certains cas. L'effort, héroïque. Aujourd’hui, cette industrie tout entière regroupe environ une centaine de caves. Raisins blancs : albariño, treixadura, godello, dona blanca, torrontés… Raisins rouges : mencía, brancellao, merenzao, tempranillo, sousón, caiño tinto. Du jaune le plus clair au rouge carmin. Tout a commencé avec la fondation des monastères.